Calendar

7 Mon 8 Tue 9 Wed 10 Thu 11 Fri 12 Sat 13 Sun
All-day
12:00 AM
1:00 AM
2:00 AM
3:00 AM
4:00 AM
5:00 AM
6:00 AM
7:00 AM
8:00 AM
9:00 AM
10:00 AM
11:00 AM
12:00 PM
1:00 PM
2:00 PM
3:00 PM
4:00 PM
5:00 PM
6:00 PM
7:00 PM
8:00 PM
9:00 PM
10:00 PM
11:00 PM
12:00 AM 18 Biennal de Ceràmica d’Esplugues Angelina Alós @ MEL - Museus d'Esplugues
18 Biennal de Ceràmica d’Esplugues Angelina Alós @ MEL - Museus d'Esplugues
Nov 7 @ 12:00 AM – 1:00 AM
18 Biennal de Ceràmica d'Esplugues Angelina Alós @ MEL - Museus d'Esplugues | Esplugues de Llobregat | Catalunya | スペイン
The eternal 2015 18 Biennal de Ceràmica d’Esplugues Angelina Alós 2016 The eternal
12:00 AM 18 Biennal de cerámica de Esplugues Angelina Alós @ MEL - Museus d'Esplugues
18 Biennal de cerámica de Esplugues Angelina Alós @ MEL - Museus d'Esplugues
Nov 7 @ 12:00 AM – 1:00 AM
18 Biennal de cerámica de Esplugues Angelina Alós @ MEL - Museus d'Esplugues | Esplugues de Llobregat | Catalunya | スペイン
The eternal 2015 18 Biennal de Ceràmica d’Esplugues Angelina Alós 2016 The eternal
12:00 AM スペイン『第18回アスプルガズ国際陶芸ビエンナーレ・アンジェリーナ・アロス』 (アスプルガズ・ダ・リュブラガート, バルセロナ, スペイン)
スペイン『第18回アスプルガズ国際陶芸ビエンナーレ・アンジェリーナ・アロス』 (アスプルガズ・ダ・リュブラガート, バルセロナ, スペイン)
Nov 7 @ 12:00 AM – 1:00 AM
スペイン『第18回アスプルガズ国際陶芸ビエンナーレ・アンジェリーナ・アロス』 (アスプルガズ・ダ・リュブラガート, バルセロナ, スペイン)
The eternal 2015 『第17回アスプルガズ国際陶芸ビエンナーレ・アンジェリーナ・アロス』 (アスプルガズ・ダ・リュブラガート, バルセロナ, スペイン) 2016 The eternal スペインのバルセロナ近郊アスプルガズ・ダ・リュブラガート。 モデルニスモゆかりの窯業地跡の美術館で赤沢嘉則の 陶芸作品 The eternal が展示されます。 隔年開催の陶芸ビエンナーレのファイナリストに選ばれました。 2016年の11月6日まで MEL アスプルガズ美術館にて。 *モデルニスモ:ムダルニズマ(カタルーニャ語) バルセロナを中心として起きた芸術の近代化運動。 ガウディが有名。ガウディの建築に使われた陶磁タイルの多くがこの地で作られました。)
12:00 AM MADE IN JAPAN – La scultura ceramica giapponese del XX secolo al MIC di Faenza – @ Museo Internazionale delle Ceramiche in Faenza
MADE IN JAPAN – La scultura ceramica giapponese del XX secolo al MIC di Faenza – @ Museo Internazionale delle Ceramiche in Faenza
Nov 7 @ 12:00 AM – Nov 8 @ 12:00 AM
MADE IN JAPAN – La scultura ceramica giapponese del XX secolo al MIC di Faenza – Grazie al Premio Faenza, il Concorso Internazionale della Ceramica d’Arte Contemporanea istituito dal 1938, il MIC di Faenza possiede la più grande raccolta extra territoriale di ceramica...
12:00 AM Made in Japan – ファエンツァ国際陶磁美術館所蔵 20世紀の日本陶芸展 – @ ファエンツァ国際陶磁美術館
Made in Japan – ファエンツァ国際陶磁美術館所蔵 20世紀の日本陶芸展 – @ ファエンツァ国際陶磁美術館
Nov 7 @ 12:00 AM – Nov 8 @ 12:00 AM
Made in Japan – ファエンツァ国際陶磁美術館所蔵 20世紀の日本陶芸展 ファエンツァ賞(1938年創設の国際現代陶芸賞)によって、ファエンツァ国際陶磁美術館は日本陶器の国外最大級コレクションを有している。 その中から20世紀の日本陶芸史を代表する作品100点程が展示される。 @ 会期が2016年11月27日までの予定が2017年の1月8日まで延長となりました。
12:00 AM MADE IN JAPAN – La scultura ceramica giapponese del XX secolo al MIC di Faenza – @ Museo Internazionale delle Ceramiche in Faenza
MADE IN JAPAN – La scultura ceramica giapponese del XX secolo al MIC di Faenza – @ Museo Internazionale delle Ceramiche in Faenza
Nov 8 @ 12:00 AM – Nov 9 @ 12:00 AM
MADE IN JAPAN – La scultura ceramica giapponese del XX secolo al MIC di Faenza – Grazie al Premio Faenza, il Concorso Internazionale della Ceramica d’Arte Contemporanea istituito dal 1938, il MIC di Faenza possiede la più grande raccolta extra territoriale di ceramica...
12:00 AM Made in Japan – ファエンツァ国際陶磁美術館所蔵 20世紀の日本陶芸展 – @ ファエンツァ国際陶磁美術館
Made in Japan – ファエンツァ国際陶磁美術館所蔵 20世紀の日本陶芸展 – @ ファエンツァ国際陶磁美術館
Nov 8 @ 12:00 AM – Nov 9 @ 12:00 AM
Made in Japan – ファエンツァ国際陶磁美術館所蔵 20世紀の日本陶芸展 ファエンツァ賞(1938年創設の国際現代陶芸賞)によって、ファエンツァ国際陶磁美術館は日本陶器の国外最大級コレクションを有している。 その中から20世紀の日本陶芸史を代表する作品100点程が展示される。 @ 会期が2016年11月27日までの予定が2017年の1月8日まで延長となりました。
12:00 AM MADE IN JAPAN – La scultura ceramica giapponese del XX secolo al MIC di Faenza – @ Museo Internazionale delle Ceramiche in Faenza
MADE IN JAPAN – La scultura ceramica giapponese del XX secolo al MIC di Faenza – @ Museo Internazionale delle Ceramiche in Faenza
Nov 9 @ 12:00 AM – Nov 10 @ 12:00 AM
MADE IN JAPAN – La scultura ceramica giapponese del XX secolo al MIC di Faenza – Grazie al Premio Faenza, il Concorso Internazionale della Ceramica d’Arte Contemporanea istituito dal 1938, il MIC di Faenza possiede la più grande raccolta extra territoriale di ceramica...
12:00 AM Made in Japan – ファエンツァ国際陶磁美術館所蔵 20世紀の日本陶芸展 – @ ファエンツァ国際陶磁美術館
Made in Japan – ファエンツァ国際陶磁美術館所蔵 20世紀の日本陶芸展 – @ ファエンツァ国際陶磁美術館
Nov 9 @ 12:00 AM – Nov 10 @ 12:00 AM
Made in Japan – ファエンツァ国際陶磁美術館所蔵 20世紀の日本陶芸展 ファエンツァ賞(1938年創設の国際現代陶芸賞)によって、ファエンツァ国際陶磁美術館は日本陶器の国外最大級コレクションを有している。 その中から20世紀の日本陶芸史を代表する作品100点程が展示される。 @ 会期が2016年11月27日までの予定が2017年の1月8日まで延長となりました。
12:00 AM MADE IN JAPAN – La scultura ceramica giapponese del XX secolo al MIC di Faenza – @ Museo Internazionale delle Ceramiche in Faenza
MADE IN JAPAN – La scultura ceramica giapponese del XX secolo al MIC di Faenza – @ Museo Internazionale delle Ceramiche in Faenza
Nov 10 @ 12:00 AM – Nov 11 @ 12:00 AM
MADE IN JAPAN – La scultura ceramica giapponese del XX secolo al MIC di Faenza – Grazie al Premio Faenza, il Concorso Internazionale della Ceramica d’Arte Contemporanea istituito dal 1938, il MIC di Faenza possiede la più grande raccolta extra territoriale di ceramica...
12:00 AM Made in Japan – ファエンツァ国際陶磁美術館所蔵 20世紀の日本陶芸展 – @ ファエンツァ国際陶磁美術館
Made in Japan – ファエンツァ国際陶磁美術館所蔵 20世紀の日本陶芸展 – @ ファエンツァ国際陶磁美術館
Nov 10 @ 12:00 AM – Nov 11 @ 12:00 AM
Made in Japan – ファエンツァ国際陶磁美術館所蔵 20世紀の日本陶芸展 ファエンツァ賞(1938年創設の国際現代陶芸賞)によって、ファエンツァ国際陶磁美術館は日本陶器の国外最大級コレクションを有している。 その中から20世紀の日本陶芸史を代表する作品100点程が展示される。 @ 会期が2016年11月27日までの予定が2017年の1月8日まで延長となりました。
12:00 AM MADE IN JAPAN – La scultura ceramica giapponese del XX secolo al MIC di Faenza – @ Museo Internazionale delle Ceramiche in Faenza
MADE IN JAPAN – La scultura ceramica giapponese del XX secolo al MIC di Faenza – @ Museo Internazionale delle Ceramiche in Faenza
Nov 11 @ 12:00 AM – Nov 12 @ 12:00 AM
MADE IN JAPAN – La scultura ceramica giapponese del XX secolo al MIC di Faenza – Grazie al Premio Faenza, il Concorso Internazionale della Ceramica d’Arte Contemporanea istituito dal 1938, il MIC di Faenza possiede la più grande raccolta extra territoriale di ceramica...
12:00 AM Made in Japan – ファエンツァ国際陶磁美術館所蔵 20世紀の日本陶芸展 – @ ファエンツァ国際陶磁美術館
Made in Japan – ファエンツァ国際陶磁美術館所蔵 20世紀の日本陶芸展 – @ ファエンツァ国際陶磁美術館
Nov 11 @ 12:00 AM – Nov 12 @ 12:00 AM
Made in Japan – ファエンツァ国際陶磁美術館所蔵 20世紀の日本陶芸展 ファエンツァ賞(1938年創設の国際現代陶芸賞)によって、ファエンツァ国際陶磁美術館は日本陶器の国外最大級コレクションを有している。 その中から20世紀の日本陶芸史を代表する作品100点程が展示される。 @ 会期が2016年11月27日までの予定が2017年の1月8日まで延長となりました。
12:00 AM MADE IN JAPAN – La scultura ceramica giapponese del XX secolo al MIC di Faenza – @ Museo Internazionale delle Ceramiche in Faenza
MADE IN JAPAN – La scultura ceramica giapponese del XX secolo al MIC di Faenza – @ Museo Internazionale delle Ceramiche in Faenza
Nov 12 @ 12:00 AM – Nov 13 @ 12:00 AM
MADE IN JAPAN – La scultura ceramica giapponese del XX secolo al MIC di Faenza – Grazie al Premio Faenza, il Concorso Internazionale della Ceramica d’Arte Contemporanea istituito dal 1938, il MIC di Faenza possiede la più grande raccolta extra territoriale di ceramica...
12:00 AM Made in Japan – ファエンツァ国際陶磁美術館所蔵 20世紀の日本陶芸展 – @ ファエンツァ国際陶磁美術館
Made in Japan – ファエンツァ国際陶磁美術館所蔵 20世紀の日本陶芸展 – @ ファエンツァ国際陶磁美術館
Nov 12 @ 12:00 AM – Nov 13 @ 12:00 AM
Made in Japan – ファエンツァ国際陶磁美術館所蔵 20世紀の日本陶芸展 ファエンツァ賞(1938年創設の国際現代陶芸賞)によって、ファエンツァ国際陶磁美術館は日本陶器の国外最大級コレクションを有している。 その中から20世紀の日本陶芸史を代表する作品100点程が展示される。 @ 会期が2016年11月27日までの予定が2017年の1月8日まで延長となりました。
12:00 AM MADE IN JAPAN – La scultura ceramica giapponese del XX secolo al MIC di Faenza – @ Museo Internazionale delle Ceramiche in Faenza
MADE IN JAPAN – La scultura ceramica giapponese del XX secolo al MIC di Faenza – @ Museo Internazionale delle Ceramiche in Faenza
Nov 13 @ 12:00 AM – Nov 14 @ 12:00 AM
MADE IN JAPAN – La scultura ceramica giapponese del XX secolo al MIC di Faenza – Grazie al Premio Faenza, il Concorso Internazionale della Ceramica d’Arte Contemporanea istituito dal 1938, il MIC di Faenza possiede la più grande raccolta extra territoriale di ceramica...
12:00 AM Made in Japan – ファエンツァ国際陶磁美術館所蔵 20世紀の日本陶芸展 – @ ファエンツァ国際陶磁美術館
Made in Japan – ファエンツァ国際陶磁美術館所蔵 20世紀の日本陶芸展 – @ ファエンツァ国際陶磁美術館
Nov 13 @ 12:00 AM – Nov 14 @ 12:00 AM
Made in Japan – ファエンツァ国際陶磁美術館所蔵 20世紀の日本陶芸展 ファエンツァ賞(1938年創設の国際現代陶芸賞)によって、ファエンツァ国際陶磁美術館は日本陶器の国外最大級コレクションを有している。 その中から20世紀の日本陶芸史を代表する作品100点程が展示される。 @ 会期が2016年11月27日までの予定が2017年の1月8日まで延長となりました。