Calendar

Jul
15
Fri
2016
18 Biennal de cerámica de Esplugues Angelina Alós @ MEL - Museus d'Esplugues
Jul 15 @ 5:00 PM – Nov 7 @ 1:00 AM
The eternal 2015

The eternal 2015

18 Biennal de Ceràmica d’Esplugues Angelina Alós

2016 The eternal

2016 The eternal

スペイン『第18回アスプルガズ国際陶芸ビエンナーレ・アンジェリーナ・アロス』 (アスプルガズ・ダ・リュブラガート, バルセロナ, スペイン)
Jul 15 @ 5:00 PM – Nov 7 @ 1:00 AM
The eternal 2015

The eternal 2015

『第17回アスプルガズ国際陶芸ビエンナーレ・アンジェリーナ・アロス』

(アスプルガズ・ダ・リュブラガート, バルセロナ, スペイン)

2016 The eternal

2016 The eternal

スペインのバルセロナ近郊アスプルガズ・ダ・リュブラガート。

モデルニスモゆかりの窯業地跡の美術館で赤沢嘉則の 陶芸作品 The eternal が展示されます。

隔年開催の陶芸ビエンナーレのファイナリストに選ばれました。

2016年の11月6日まで MEL アスプルガズ美術館にて。

*モデルニスモ:ムダルニズマ(カタルーニャ語)

バルセロナを中心として起きた芸術の近代化運動。

ガウディが有名。ガウディの建築に使われた陶磁タイルの多くがこの地で作られました。)

Oct
20
Thu
2016
第34回京都新聞チャリティー美術展 @ 京都高島屋グランドホール
Oct 20 @ 10:00 AM – Oct 24 @ 5:00 PM

日本画作品を京都新聞チャリティー美術展に出品させていただきます。
どうぞおでかけください。

Oct
22
Sat
2016
MADE IN JAPAN – La scultura ceramica giapponese del XX secolo al MIC di Faenza – @ Museo Internazionale delle Ceramiche in Faenza
Oct 22 2016 @ 4:00 PM – Jan 9 2017 @ 1:00 AM

MADE IN JAPAN – La scultura ceramica giapponese del XX secolo al MIC di Faenza –

Grazie al Premio Faenza, il Concorso Internazionale della Ceramica d’Arte Contemporanea istituito dal 1938, il MIC di Faenza possiede la più grande raccolta extra territoriale di ceramica giapponese.

In mostra una selezione di un centinaio di opere, tra le più significative della collezione, per raccontare la storia della scultura ceramica nipponica del XX secolo.

L’evento espositivo è organizzato in collaborazione con Ente Ceramica Faenza, Ottobre giapponese. Con il patrocinio del Comune di Faenza.

@ Visto il grande interesse di pubblico la mostra Made in Japan è stata prorogata fino all’8 gennaio 2017.
Esposte un centinaio di opere tra sculture, stampe giapponesi dell’800 e una selezione di fotografie della Tokyo contemporanea per raccontare il fascino della cultura giapponese tra tradizione e innovazione.

Made in Japan – ファエンツァ国際陶磁美術館所蔵 20世紀の日本陶芸展 – @ ファエンツァ国際陶磁美術館
Oct 22 2016 @ 4:00 PM – Jan 9 2017 @ 1:00 AM

Made in Japan – ファエンツァ国際陶磁美術館所蔵 20世紀の日本陶芸展

ファエンツァ賞(1938年創設の国際現代陶芸賞)によって、ファエンツァ国際陶磁美術館は日本陶器の国外最大級コレクションを有している。

その中から20世紀の日本陶芸史を代表する作品100点程が展示される。

@ 会期が2016年11月27日までの予定が2017年の1月8日まで延長となりました。

Mar
3
Fri
2017
第92回朝日チャリティー美術展 東京展 @ 松屋銀座8階イベントスクエア
Mar 3 @ 10:00 AM – Mar 6 @ 5:00 PM

第92回朝日チャリティー美術展 東京展

赤沢嘉則 茄子 日本画

全国の芸術家や著名人から寄贈された作品約1500点を販売する「第92回朝日チャリティー美術展・東京展」を3月3日(金)から6日(月)まで東京・松屋銀座で開きます。寄贈者のご厚意により特別価格での販売(一部入札)です。作品をご寄贈いただいた約1千人の皆様にお礼を申し上げます。
収益は児童養護施設の子どもの進学支援、「認知症カフェ」を全国に広める取り組み、東日本大震災救援事業などの朝日新聞厚生文化事業団の社会福祉事業に役立てます。作品の購入を通してご支援をお願いします。≪入場無料≫朝日新聞特集紙面PDF◇日程と会場

2017年3月3日(金)~6日(月)
松屋銀座8階イベントスクエア(東京都中央区銀座3-6-1 アクセスはこちら)。
午前10時~午後8時(4日は午後6時、6日は午後5時30分まで、入札は6日午後1時まで)

【前期】3、4日=日本画家、洋画家
【後期】5、6日=工芸家、版画家、書家、著名人など

◇作品

絵画、陶工芸品(茶碗、花入、徳利など)、版画、掛け軸、色紙など約1500点(予定)

◇寄贈者

文化勲章受章者や文化功労者、芸術院会員、人間国宝を含む約千人。

◇入場料

無料

◇Next Art展

次世代のアートを担う若手作家の作品を推薦する「Next Art展」を同時開催。
応募作品133点から選考した30点を展示、入札で販売します(入札は6日午後4時まで)。

◆混雑を避けるため、3日、5日は午前8時30分から松屋銀座正面入り口で入場整理券を配ります。混み合う時間以外はクレジットカードのご利用が可能です。

主催 朝日新聞厚生文化事業団、朝日新聞社

Apr
19
Wed
2017
現代の茶の湯 @ 日本橋三越本店 本館6階 美術工芸サロン
Apr 19 @ 10:30 AM – May 2 @ 7:30 PM

現代の茶の湯

会期/2017年4月19日(水)〜5月2日(火)
会期/日本橋三越本店 本館6階美術工芸サロン

松風傳古今(しょうふう ここんにつたう)…….. 脈々と受け継がれてきた茶の湯の世界。
その精神性と美意識はわが国が誇る伝統文化としてわたしたちの心にしっかりと根付いています。

本展では現代に生きる作家たちが表現した現代の茶の湯道具を一堂に展観いたします。

現代の茶の湯展に茶碗、花入、小品を展示します。

黄交趾モザイク茶碗(きこうち)赤沢嘉則

瑠璃交趾モザイク茶碗(るりこうち)

瑠璃交趾モザイク花入 赤沢嘉則

 

 

Sep
2
Sat
2017
XXXIX Concorso Internazionale della Ceramica d’Arte Città di Gualdo Tadino @ Polo Museale Gualdo Tadino
Sep 2 2017 @ 5:00 PM – Jan 16 2018 @ 12:00 AM

 

Premio Targa Argento per l’opela di ‘Sign‘ di Yoshinori Akazawa artista contemporanea Giapponese Kyoto

Sign by Yoshinori Akazawa

Sign 2016 photo © Yoshinori Akazawa

Un tripudio per il Concorso della Ceramica d’Arte Città di Gualdo Tadino. La 39° edizione la più partecipata dal 1959.

AKAZAWA è nato a Kyoto, Giappone nel 1971, attualmente vive a Kyoto.
Nel 1995 si è diplomato all’università Municipale delle Arti di Kyoto, Belle Arti, con specializzazione artistica in Nihonga (Pittura stile di giapponese).
Nel 1997 frequenta la scuola speciale “tecnologica da vasaio” del Kyoto prefectural.
Nel 1998 si diploma presso l’Istituto di Ricerca Industriale Comunale Kyoto – Industriale Tecnologia Centrale, corso ceramico.
L’artista è stato ammesso alle ultime tre edizioni del “Premio Faenza – Concorso Internazionale della Ceramica d’Arte Contemporanea” (Faenza: 2007, 2009, 2011) e, nel 2009, ottiene la “Medaglia del Rotary Club di Faenza”.

第39回グアルド・タディーノ国際陶芸コンクール展 イタリア @ Polo Museale Gualdo Tadino
Sep 2 2017 @ 5:00 PM – Jan 16 2018 @ 12:00 AM

アカザワヨシノリの陶芸作品 “Sign”(サイン)がグアルド・タディーノ国際陶芸コンクールで銀賞(Premio Targa Argento)を受賞しました。

Sign by Yoshinori Akazawa

Sign 2016 photo ©Yoshinori Akazawa

京都の伝統的な焼き物の技術”交趾(こうち)”の技法を応用して制作されたコンテンポラリーセラミックです。

 

Oct
25
Wed
2017
第35回京都新聞チャリティー美術作品展 @ 京都髙島屋グランドホール(7階)
Oct 25 @ 10:00 AM – Oct 30 @ 4:00 PM

京都新聞チャリティー美術展には 日本画作品を出品させていただきます。よろしくおねがいします。

第35回京都新聞チャリティー美術作品展を開催します。全国の著名な美術家(洋画・日本画・陶芸・工芸など)、宗教家、文化人ら約1300人から福祉のためにと寄贈していただいた作品をご覧のうえ、入札でお求めいただきます。「ともに生きる」をテーマに、みんなが助け合って生きる社会をめざして福祉活動に役立てます。(入場無料)

日時
10月25日(水)~30日(月)
午前10時~午後8時(入場は閉場30分前、最終日は午後4時閉場)

会場
京都髙島屋グランドホール(7階)
出品作品
陶芸、染織、木・竹・漆・ガラス工芸、彫刻、洋画、版画、日本画、書、イラスト、漫画、写真など約1500点

お求め方法
各作品の入札価格は、箱・額代を含め1万2000円以上です。
参考価格がついている作品は作者が提示した入札の目安です。下回っても落札できる場合もあります。
作者の希望価格がある場合も提示します。
パンフレットをご希望の方は、京都新聞社会福祉事業団 TEL 075(241)6186へ。

主催
公益財団法人京都新聞社会福祉事業団、京都新聞
後援
京都府、滋賀県、京都市、KBS京都、エフエム京都、BBCびわ湖放送、京都市観光協会、京都文化交流コンベンションビューロー
協力 ヤマト運輸(株)京都主管支店