スペインのバルセロナ近郊アスプルガズ・ダ・リュブラガート。
モデルニスモゆかりの窯業地跡の美術館で赤沢嘉則の 陶芸作品 The eternal が展示されます。
隔年開催の陶芸ビエンナーレのファイナリストに選ばれました。
2016年の11月6日まで MEL アスプルガズ美術館にて。
*モデルニスモ:ムダルニズマ(カタルーニャ語)
バルセロナを中心として起きた芸術の近代化運動。
ガウディが有名。ガウディの建築に使われた陶磁タイルの多くがこの地で作られました。)
Painting, Drawing, Collage, Watercolor, Photographs, Digital, Mixed Media…
An international annual competition with the premise to show the variety of art medium. The aim is to gather and to exhibit contemporary works from all over the world and to contribute to the contacts and the exchange between artists, art lovers and collectors and to stimulate the research into Painting, Drawing, Collage, Watercolor, Photography…
With a Respect to the Quality of Art, not to the Size of Art!
アカザワヨシノリ(Yoshinori Akazawa) は平面のドローイング作品(小品)をこの展覧会に出品しています。
第8回 レッセドラ国際 ペインティング&ミクストメディア コンペティション 2017-2018 世界各地からの現代アート作品を展示し芸術家 芸術愛好家やコレクター間の交流をはかることに貢献するとともに ペインティング、ドローイング、コラージュ、水彩や写真などへの研究を促進することを目的とする。 レッセドラギャラリーと現代アートプロジェクト (LESSEDRA Gallery & Contemporary Art Projects)
Painting, Drawing, Collage, Watercolor, Photographs, Digital, Mixed Media…
An international annual competition with the premise to show the variety of art medium. The aim is to gather and to exhibit contemporary works from all over the world and to contribute to the contacts and the exchange between artists, art lovers and collectors and to stimulate the research into Painting, Drawing, Collage, Watercolor, Photography…
With a Respect to the Quality of Art, not to the Size of Art!
アカザワヨシノリ(Yoshinori Akazawa) は平面のドローイング作品(小品)をこの展覧会に出品しています。
第9回 レッセドラ国際 ペインティング&ミクストメディア コンペティション 2018-2019 世界各地からの現代アート作品を展示し芸術家 芸術愛好家やコレクター間の交流をはかることに貢献するとともに ペインティング、ドローイング、コラージュ、水彩や写真などへの研究を促進することを目的とする。 レッセドラギャラリーと現代アートプロジェクト (LESSEDRA Gallery & Contemporary Art Projects)
The artist, AKAZAWA Yoshinori, transcends genres, being active in ceramics, nihonga-style painting and photography, both here in Japan and abroad. Born into a family of Kyōyaki potters famous for its Kōchi-ware (Kōchi-yaki, Cochin-ware) ceramics, he discovered an affinity existed between the nihonga-style of painting that he studied in university, the beauty of mosaic patterns and the materials used in Kōchi-ware, so he set about combining these various elements in his creative works.
This exhibition will feature works that have returned to Japan from open exhibitions abroad. In other words, it will provide the opportunity to see works selected by various people possessing differing aesthetics and values, all in one place. These works, which are a result of combining traditional Kōchi-ware techniques with inspiration acquired overseas, allow us a glimpse of the artist, others, the passage of time and the relationships that exist between different countries. The artist describes this sense, which surpasses time and space, as being that of a ‘thinker in space’, and we have used this as the title for the exhibition. We hope that this exhibition will serve to bring further innovation to the field of Kyōyaki ceramics.
SHIMOMURA Kazuma
Curator
Kyoto Ceramic Center
Thanks to
Critical text:
Rolando Giovannini (Milan and Faenza, Italy)
Professor in
Ceramic Materials in Architecture. Knowledge and Conservation
In SSBAP, Scuola di Specializzazione in Beni Architettonici e del Paesaggio.
Dipartimento di Architettura e Studi Urbani.
Milan
Italy
Roser Vilardell Tarruella (Barcelona, Spain)
YOSHINORI AKAZAWA CV
1971 born, live in Kyoto
1995 BFA / Kyoto City University of Arts fine arts, Nihonga (Japanese style painting)
2002 Nihonga painting solo exhibiton ‘Hana-no-Ame (Flower Shower)’ Sakaimachi Garow (Kyoto, Japan)
2009-2010 ‘15 Fusumae (painting for Fusuma) donation as requiem for Nobunaga Oda’ Soken-ji temple, The ruins of Azuchi Castle (Azuchi / Shiga, Japan)
2016 ‘MADE IN JAPAN’ MIC International Museum of Ceramics in Faenza, Faenza, Italy
2017 ‘Honorable mention’ & ‘Prize of Targa Argent’ 39th International Ceramic Art Competition of Gualdo Tadino City (Gualdo Tadino, Perugia, Italy)
2018 Ceramic solo exhibition ‘JAPAN‘ Nihombashi Mitsukoshi main store Art square (Tokyo, Japan)
by Yoshinori Akazawa 2018
Da giovedì 16 maggio a venerdì 31 maggio, vetrina della Camera di Commercio di Forlì-Cesena e presso la Cappella del Priore della Fondazione Cassa dei Risparmi di Forlì, “Allestite le nuove vetrine d’arte in Camera di Romagna e Fondazione”.
Nelle scene della femminea mondanità della mostra forlivese” Ottocento. L’arte dell’Italia tra Hayez e Segantini” la grande esposizione imperniata sull’Unità d’Italia , Svagarte ambienta idealmente le contemporanee tazzine di design provenienti dai 5 Continenti, di designers, artisti delle arti visive, architetti, ceramisti, scultori italiani e stranieri per un complesso di circa 200 esperienze.
L’evento Espresso and Cappuccino Cups si inserisce nella rassegna ” 800 più: forme d’arte in vetrina “, collaterale alla Grande Mostra e viene offerto al pubblico dei passanti che possono cogliere, in vetrina, i particolari o l’insieme di questa particolare collezione per tutto il tempo della manifestazione.
La presentazione avverrà presso la Galleria Artistica, in via Lazzaretto 17, giovedì 16 maggio alle 17.30 con un brindisi inaugurale.
Thursday 16th May, 5.30pm in Forli, @ “Artistica” Art Gallery, Presentation of the “Espresso and Cappuccino Cups” XI ^ Edition exhibition, curated by Rolando Giovannini,
ordered there with two other venues contextually by the curator of the event in Forlì , Arch.
Daniela Marchioni, President of Svagarte.
At 2 venues, Art works of Yoshinori Akazawa are exhibited
@Foundation building of the Cassa dei Risparmi di Forlì : Chapel of the Prior ( Corso Giuseppe Garibaldi, 45)
@Romagna Chamber of Commerce of Forlì Cesena and Rimini (in Corso della Repubblica, 5 Forlì).
Presents Nicoletta Gobbi, Flyer with drawing by Alessandro Guerriero, Exhibition evolved from the original idea of an exhibition on the theme of the Coffee Cup by Sandra Baruzzi, implemented as the first event in Castellamonte at “Cantiere delle Arti”, with the title “Espresso and Cappuccino Cups”, in December 2017/2018 with the Patronage of Municipality of Castellamonte Turin, cover of the 1st edition of Guglielmo Marthyn’s catalog and curated by Rolando Giovannini
5月16日(木) 5.30pm
フォルリのガレリア・アルティスティカ(Artistica Gallery)において
“Espresso and Cappuccino Cups” XI ^ Edition exhibition,
キュレーターのロランド・ジョヴァニーニ氏による
レセプション、オープニングプレゼンテーションが行われます。
赤沢嘉則の作品の展示は2カ所です
*@フォンダチオーネ・カーサ・デイ・リスパルミ・ディ・フォルリ
@Fondazione Cassa dei Risparmi di Forli
(Chapel of the Prior, Corso Giuseppe Garibaldi, 45)
*ロマーニャ商工会議所 (フォルリ・チェゼーナ・リミニ)
@Camera di Commercio della Romagna – Forlì-Cesena e Rimini
(in Corso della Repubblica, 5 Forlì).